满语文到了濒临失传的地步
www.LN.XINHUANET.com   2007年07月20日 09:39:12  来源:
    新华网辽宁频道7月20日消息(记者徐扬)“哈喇”(食物变味)、“勒特”(邋遢),这些为人熟知的东北方言来源于一种古老的语言——满语,如今已经到了濒临失传的地步。
    18日在清朝发祥地辽宁省抚顺市举行的全国首届满族联谊会会长论坛上,一些代表疾呼:满语文正在成为即将消亡的语言文化。
    满语是清朝的官方语言,是一种拼音文字,有着400多年的历史。哈尔滨市满族联谊会会长唐忠恕说,我国满文资料十分丰富,全国现存满文档案约有200万件,仅黑龙江档案馆就有满文档案60余吨。这些档案记载着清代以来的政治、经济、地理、文化、民俗、宗教、天文、军事等一系列内容,对研究清代历史文化有着重要的参考价值。然而,要把这些资料全部翻译成汉语,需要100个人用100年的时间。
    相对于如此众多的满文史料,我国满语翻译和研究人员却不足百人。在我国1000多万满族人口中,会说满语的也只有百人左右,且大多是老人。“如果再不采取紧急措施,再过十几年,满语口语就可能从世界上消亡。”唐忠恕说。
    2006年,哈尔滨市阿城区创办了“阿城满文学馆”,已招收30多名学员。满文教师关志坤说:“学员中有十六七岁的孩子,也有年逾古稀的老人,他们都对这种民族语言充满了好奇,这也是满语文的希望。”(完)


  精彩图片:新闻图片  缤纷车市  沈阳老照片 大连风情  更多.. 

新华网版权与免责声明:

 
凡本网注明“来源:新华网”的所有作品,版权均属于新华社,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:新华网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
凡本网注明“来源:XXX(非新华网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
如因作品内容、版权和其它问题需要同本网联系的,请在30日内进行。
图片新闻
精彩导读
中国足球别再提“打平就出线”
北京“纸箱馅包子”查实为虚假报道
08年后结婚人数下降 明年是楼市拐点?
沈阳省重点高中录取分数线公布
红楼选手男友割脉自杀
哪些考生可以享受“破格”录取
“过劳死”现象剖析
当“农民”还是当“市民”?
井柏然们已成电视制造的“商品 ”
沈大鞍三城市结婚成本大调查
73桌收礼8万多 辽宁通报9起敛财案
辽宁上半年消费申诉电信住房投诉最多